He entrado en una página que es una enciclopedia online y he encontrada información interesante sobre pokémon, en particular el origen del nombre y el porque en ingles se usa el acento en la E a pesar que este idioma no se utiliza este tipo de signos:
La palabra Pokemon (ポケモン) viene del japonés Poketto Monsutaa (escrito en katakana como ポケットモンスター), que a su vez proviene del inglés Pocket Monster, que quiere decir monstruos de bolsillo. Esto viene del hecho de que los Pokemon se guardan en pokebolas las cuales se pueden encoger con lo que se podrian meter en el bolsillo, aunque los Entrenadores Pokemon no las carguen así.
En inglés la palabra se escribe Pokémon ya que al unir las palabras Pocket Monster se obtuvo Poke-mon. El único problema es que, según las normas del inglés esto se pronunciaría como Pouk Mon. Por lo tanto, los de habla inglesa toman prestada la ley del francés en la que el acento agudo se usa para hacer que una letra que normalmente es muda (la e) se pronuncie (como la diéresis sobre la u en español).
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Pokemon
El origen del nombre Pokémon y porque el uso de la tilde.
- carloscanepaf
- Jugando a las escondidas
- Mensajes: 3381
- Registrado: Sab Mar 12, 2005 12:35 pm
para mi, no "proviene del ingles", puesto que primero fue ideo el título en japón, seria "Pocket Monsters" proviene del japonés "Poketto Monsutaa".
Posdata: nooooooooo, cada ves más gente usa esa enciclopedia del Inter. No sé que le ve la gente a esa... página.
Nota para Kasem: Kasem, también deberías hacer un tema de esa enciclopedia editable, a ti te gusta hacer este tipo de cosas y sin duda nos darías una nueva información útil, algo que la gente no sepa sobre ella, como... que es útil.
Posdata: nooooooooo, cada ves más gente usa esa enciclopedia del Inter. No sé que le ve la gente a esa... página.
Nota para Kasem: Kasem, también deberías hacer un tema de esa enciclopedia editable, a ti te gusta hacer este tipo de cosas y sin duda nos darías una nueva información útil, algo que la gente no sepa sobre ella, como... que es útil.
- k4
La puedes hacer tu mismo, ese tema de la enciclopedia.
Aunque ya queda aclarado que el tilde en la "e" de pokémon viene del frances (me lo imaginaba, pero no lo tenía claro), ya que en español no se acentua en la segunda silaba si esta termina en vocal, como es el caso de pokémon, en italiano solo se acentua en la ultima silaba (para las demas se usa este otra tilde `) en portugues aunque no lo se creo que tampoco se puede acentuar así; en rumano, catalan, provenzal,retorromano, cerdeño y demas lenguas latinas ni idea. Pero creo que no se fijaran en ella para el nombre de pokémon y si el frances.
Nota: las tlides: ^´` solo se usan en las lenguas romances.
Aunque ya queda aclarado que el tilde en la "e" de pokémon viene del frances (me lo imaginaba, pero no lo tenía claro), ya que en español no se acentua en la segunda silaba si esta termina en vocal, como es el caso de pokémon, en italiano solo se acentua en la ultima silaba (para las demas se usa este otra tilde `) en portugues aunque no lo se creo que tampoco se puede acentuar así; en rumano, catalan, provenzal,retorromano, cerdeño y demas lenguas latinas ni idea. Pero creo que no se fijaran en ella para el nombre de pokémon y si el frances.
Nota: las tlides: ^´` solo se usan en las lenguas romances.
- Tedioso
- Héroe/heroína de la región de Aura
- Mensajes: 2700
- Registrado: Mié Mar 09, 2005 6:24 pm
jajaja, era por eso que se escribe "pokémon" y no "pókemon" como se pronuncia, o "pokemón" como se pronunciaba en un comienzo.
F U GAMEFREAK
Contáctame si necesitas algún poke raro o quieres llenar tu dex, tengo disponibles todas las familias de no legendarios + Phione.
UNOWN COLLECTION: 6/28 (0 disponibles para intercambio)
VIVILLON COLLECTION: 12/18 (2 disponibles para intercambio)
- carloscanepaf
- Jugando a las escondidas
- Mensajes: 3381
- Registrado: Sab Mar 12, 2005 12:35 pm
en la amÉrica...
si, en Suramérica decimos Pokemón y los que se la quieren dar de refinados dice Pókemon.
- k4
Ortograficamente pokémon no esta en las normas del castellano, debido a que termina en vocal y cuando termina en vocal o se puede poner el acento en la segunda silaba.
Los yankees pronuncia con entonación en POkemon.
De todas formas la forma de pronunciar viene dada por los dobladores, son ellos al final lo que hacen que lo pronunciemos de una u otra forma.
Los yankees pronuncia con entonación en POkemon.
De todas formas la forma de pronunciar viene dada por los dobladores, son ellos al final lo que hacen que lo pronunciemos de una u otra forma.