Procuraré pasar desapercibido en este subforo porque no soy precisamente un entendido en manga/anime, pero me pareció opotuno comentar esto:
Hasta ahora, Bola de Dragon la he visto entera en catalan y a trozos (en cuatro, cuando puedo) en la version castellana y o a) los doblajes en catalán son sumamente buenos respecto a la mayoría de idiomas o b) los doblajes castellanos son bastante paupérrimos. Comparando a ratos con los ingleses y japoneses, los catalanes están incluso por encima de ellos.
Quería que los más entendidos del tema dieran a conocer el tema mejor de lo que hago yo.
Bueno, pondría ejemplos del youtube pero antes quiero saber si se considera SPAM.
Doblajes de Dragon Ball en catalan
- son gohan
- Maestr@ pokémon Kanto
- Mensajes: 211
- Registrado: Dom Mar 12, 2006 1:12 pm
- xMoo
- En horizonte a Sinnoh
- Mensajes: 2815
- Registrado: Vie Abr 14, 2006 9:59 am
- Aki
- Pres@ de un encuentro fantasmal
- Mensajes: 3851
- Registrado: Jue Abr 13, 2006 7:27 am
No se si tienes razón o no, lo k pasa es k estas acostumbrado a verlo casi todo en catalán (almenos yo si xD) y al comparar los doblages catalanes a los españoles es normal que te gusten más.
pero los de DB no creo k los españoles esten mal echos, a mi me gustan, pero prefiero los catalanes tb xD
bueno ciau
pero los de DB no creo k los españoles esten mal echos, a mi me gustan, pero prefiero los catalanes tb xD
bueno ciau