Porque lo dicen mal??

Foro de los juegos de la cuarta generación que se desarrollan en la región de Sinnoh.
cold_clawer
Hacia la Calle Victoria
Hacia la Calle Victoria
Mensajes: 122
Registrado: Dom Sep 16, 2007 2:29 pm

Porque lo dicen mal??

Mensajepor cold_clawer »

este tema es porque no soporto,de verdad no soporto que la egnte ponga las cosas de pokemon en español,he aqui algunos ejemplos:

dawn stone:piedra alba(que cosa es esa)
avalanche:alud(porfavor el nombre no lo dice???el nombre de este ataque es avalancha)
las berries:porfavor que suena mejor???tamato berry o mora tamate???
poffins:pokochos(no se dice pokochos,se dice poffins en los dos idiomas)
poketch:poke-reloj(se llama pketch)
dawn:maya(que nombre es ese??)
may:aura(aura no es un nombre)
los nombres de las ciudades:porfavor le llamaron a hearthome city ciudad corazon,cuando su nombre es ciudad prosperidad)
los nombres de los lideresde gimnasio:por favor diganme que les parece sto,le llamaron a roark roco!!!!)
prof.rowan:prof serbal(no se llama profesor serbal se llama prof rowan y asi se va a qeudar!!!)

bueno y por favor colaboren con la comunidad de gente que habla en el idioma verdadero del juego y no de la adaptacion al español,ya que no esta en castellano,el idioma que si sirve

el juego en español no es bueno,comprense la version en ingles si quieren un juego autentico
Imagen ImagenImagen
Imagen

Avatar de Usuario
yoyoyo
Pres@ de un encuentro fantasmal
Pres@ de un encuentro fantasmal
Mensajes: 3879
Registrado: Sab Sep 08, 2007 7:06 am

Mensajepor yoyoyo »

tamos mal en varias cosas

aura y maya son nombres, q en españa capaz q sean`+ conocidos.... solo tienes q ver la pelicula (..............mmmmm.....no me acuerdo...se trata del golpe de estado en chile, pero lo hicieron unos gringos).

alba, es como resplandeciente, aurea, blanca...

poké-reloj.... no le veo malo

Heart = Corazon Home = casa, hogar .... = fome la traduccion, pero nada q ver lo q dices

el nombre del profesor y los lideres..... ahi si q tienes razon

no es q no sirva... es q esta hehcho para los Españoles... y no America Latina, y por eso suena raro para nsootros....

eso si, yo nunca lo juego en español, prefiero jugarlo japones... (como mi pkmn yellow japones original en GBP ^^!).

Avatar de Usuario
:Calicus Sanji:
List@ para el Alto Mando Hoenn
List@ para el Alto Mando Hoenn
Mensajes: 1115
Registrado: Jue Ago 10, 2006 8:51 am

Mensajepor :Calicus Sanji: »

me a enfurecido un poquitin cold clawer, ¿como que no soportas eso?, los españoles no dicen nada de vuestro nombres, ¿acaso pretendes que nos los aprendamos todos?
el juego en español no es bueno,comprense la version en ingles si quieren un juego autentico

el juego autentico lo tienen los japoneses.
Imagen
¿Quieres reirte y vivir una aventura?, entra en mi fic: viewtopic.php?f=18&t=26188

cold_clawer
Hacia la Calle Victoria
Hacia la Calle Victoria
Mensajes: 122
Registrado: Dom Sep 16, 2007 2:29 pm

Mensajepor cold_clawer »

bueno yo no quiero meterme en problemas,solo digo que al jugar la version en ingles se siente un sentimiento increible
Imagen ImagenImagen
Imagen

Avatar de Usuario
yoyoyo
Pres@ de un encuentro fantasmal
Pres@ de un encuentro fantasmal
Mensajes: 3879
Registrado: Sab Sep 08, 2007 7:06 am

Mensajepor yoyoyo »

cold_clawer escribió:bueno yo no quiero meterme en problemas,solo digo que al jugar la version en ingles se siente un sentimiento increible


yaaaaaa................ de q estamos hablando ahora

esto es bien simple, la traduccion, esta hecho para los Españoles... que nosotros nos paresca raro, es de esperarse, ya que para algunas cosas, le decimos de otra forma...

...si no quieres estar en problemas... pa q criticai todo???